Organizaciones de derechos civiles y electorales en el estado de Florida solicitaron en días pasados al secretario de Estado de esta entidad, Cord Byrd, la traducción al español de “material electoral clave”, como es la guía para votantes floridanos en 2024, de cara a las elecciones primarias en curso y las generales que tendrán lugar en noviembre próximo.
“La falta de una guía traducida al español es perjudicial para los votantes de Florida” cuyo idioma principal es este, se lee en la carta enviada a Byrd y a la directora de la División de Elecciones de Florida, María Matthews.
Indican que la guía para votantes de este año solo está disponible en inglés. Las organizaciones electorales reclaman también una serie de formularios que deben ser complementados sean puestos a disposición de los votantes en español.
En este sentido preocupa “la falta de versiones traducidas” del formulario DS-DE 129, una solicitud de registro de votantes. “Para muchos de los solicitantes a los que atienden nuestras organizaciones el español es su lengua principal”, señala la carta firmada por 15 grupos civiles como All Voting is Local Action, Latino Justice, FLIC, Naleo, NAACP, Florida Rising, All about The Ballots y Fair Elections Center, entre otros.
También sucede lo mismo con el formulario DS-DE 127, solo disponible en inglés que “tiene serias implicaciones legales que cada firmante debe completar en su totalidad”, pero que debe comprenderlo antes de completarlo, advierten en la carta.
Te puede interesar:Florida votará enmienda para ampliar plazo legal de aborto
En múltiples ocasiones las organizaciones de derechos electorales y civiles de Florida han solicitado audiencias en español sobre la promulgación de nuevas reglas, o como mínimo, una “discusión sobre materiales traducidos antes de que entren en vigencia”.
Lamentan que esto no haya sido posible y esperan que con urgencia todos los formularios a los que se hace referencia en la misiva “estén disponibles en español lo antes posibles”.