Un estudio realizado por la Florida Atlantic University (FAU) determinó que el uso que hacen los niños hispanos de su lengua materna en el seno de la familia en Estados Unidos, donde existen unos 12 millones de menores que escuchan un idioma minoritario en casa, no frena o perjudica el aprendizaje del inglés.
Queda despejada con el estudio de la FAU la extendida impresión errónea de que el uso de un idioma minoritario en el hogar estorba en las habilidades de los niños para adquirir el buen uso del inglés en este país.
La investigación de la FAU, única en su tipo sobre niños de minorías nacidos en Estados Unidos, encontró que por el contrario la “exposición a idiomas minoritarios no amenaza la adquisición del inglés” de los menores.
Indica también que los niños aprenden inglés de manera confiable y su conocimiento total del idioma aumenta en la medida en que también aprenden el español.
“Descubrimos que en una etapa temprana del desarrollo, los niños que escuchan dos idiomas tardan un poco más en aprenderlo que los niños que escuchan solo un idioma. Sin embargo, no hay evidencia de que aprender dos idiomas sea demasiado difícil para los niños”, comentó la autora principal del estudio y profesora de Psicología de la FAU, Erika Hoff.
Un hallazgo clave del estudio es que los bajos niveles de competencia en dos idiomas a los cinco años no es un resultado típico de la exposición a dos lenguas. De hecho, los niños bilingües que muestran un manejo deficiente de ambos idiomas a esa edad “pueden tener un impedimento subyacente o un apoyo ambiental inadecuado para la adquisición del lenguaje”.
Te puede interesar:La importancia de la música en los niños
El estudio que fue realizado en conjunto con la Universidad George Washington, es el primero en describir el resultado de la exposición temprana a dos idiomas en términos de habilidades bilingües.
La investigación ahonda en la cuestión de qué nivel de inglés y español se puede esperar en niños de cinco años que provienen de hogares de habla hispana en los que también escuchan inglés en diferente proporción.
El español no frena el inglés
Los especialistas utilizaron una prueba que midió el nivel de vocabulario en inglés y español de 126 niños de cinco años nacidos en Estados Unidos, en el seno de familias de habla hispana y con uno o dos padres inmigrantes que han estado expuestos al español desde su nacimiento y también han escuchado inglés en casa.
Además midieron los indicadores de la capacidad de aprendizaje de idiomas de los niños. Antes de esta investigación, las diferencias entre los niños bilingües se describían principalmente en términos de dominio y equilibrio de uno de los dos idiomas, pero resulta que no es la única forma en que difieren los bilingües.
“Las investigaciones anteriores han tendido a tratar el desarrollo de los niños bilingües en cada idioma como un resultado separado en lugar de tratar las habilidades de dos idiomas como el resultado único de la exposición a dos idiomas”, dijo Hoff.
Los hallazgos de este estudio sugieren que el dominio de un idioma no es lo mismo que la competencia en su uso y que los bilingües difieren tanto en el dominio como en el conocimiento total del idioma.