Los latinos en el condado de Montgomery representan el 5% de la población. Los líderes de la salud local están preocupados por su baja tasa de inmunización. Son los menos en presentarse en los centros de vacunación.
Un ayuntamiento virtual se escenificó recientemente para tratar el tema. En el condado de Montgomery viven 45.000 hispanos, sin embargo un número significativo no se ha vacunado. Muchos dudan en tomar la primera dosis, sin saber si es segura.
Puedes leer: Thomas Farley: COVID-19 vaccine availability for everyone in the summer
En la reunión estuvieron presentes la doctora Sadia Benzaquen, su colega Valerie Arkoosh y Nelly Jiménez, directora ejecutiva y consejera delegada de ACLAMO Family Centers. El equipo animó a los hispanos de Montgomery a buscar la vacuna.
La vacuna y los latinos de Montgomery
La doctora Sadia Benzaquen es jefa de medicina pulmonar, de cuidados intensivos y del sueño de Einstein Healthcare Network. Aseguró a los latinos de Montgomery que las vacunas de Pfizer y Moderna son seguras.
“Yo misma me vacuné. Los efectos secundarios son mínimos”, dijo Benzaquen. “Se puede tener algo de fiebre, dolores corporales, pero no hay efectos secundarios importantes relacionados con la vacuna”.
Benzaquen instó a los latinos mayores de 60 años a vacunarse. Hizo hincapié en que muchos de ellos tienen un mayor riesgo de padecer hipertensión y diabetes. Eso los hace vulnerables al virus. También ofreció garantías de que una vez que las personas se vacunen podrán saltarse el proceso de cuarentena. No obstante deberán seguir usando mascarillas y obedecer el protocolo de distanciamiento físico.
Hablar el mismo idioma
Nelly Jiménez, directora ejecutiva y consejera delegada de ACLAMO Family Centers, tiene una percepción. Dijo que el principal problema es la falta de una planificación de alcance directo para animar a los residentes latinos a vacunarse.
“El mensaje que estamos enviando tiene que ser de personas de confianza. De gente que se parecen a nosotros”, dijo Jiménez. “Podemos desarrollar un mensaje que sea bilingüe, cultural y orientado a la comunidad”.
Jiménez sugirió tener sedes de vacunas en las comunidades latinas. Disponer de traductores e intérpretes en el lugar que dominen idiomas como el francés y el portugués, ya que la población habla una serie de idiomas diferentes al español.
“Cuando hacemos traducciones, es palabra por palabra. Esto no significa que tengamos la traducción exacta del contenido. Necesitamos que todo el mensaje se traduzca igual. Tiene que ser culturalmente competente”, dijo.
La doctora Valerie Arkoosh dijo que el condado está trabajando con ACLAMO, con sede en Norristown. Averiguan sobre las barreras que debe superar para que las vacunas sean lo más accesibles posible a los latinos de Montgomery.
Puedes leer: Limited in-person learning postponed to March 1
“Pero una vez que consigamos más vacunas, planeamos ir a las comunidades. Tendremos algunas furgonetas móviles que puedan llevar las vacunas a la gente. Puede ser una comunidad particular, puede ser un edificio de apartamentos”, dijo Arkoosh. “Intentaremos llevar las vacunas a las personas a las que les resultaría especialmente difícil llegar a uno de estos otros lugares”.